Info z rejonu
„Bitwa pod Limanową 1914” – promocja polskiego tłumaczenia książki
W siedzibie Karpackiego Ośrodka Wsparcia Straży Granicznej w Nowym Sączu odbyła się promocja polskiego wydania książki Ferenca Juliera „Bitwa pod Limanową 1914”, w tłumaczeniu Elżbiety Rybickiej.
Wszystkich przybyłych gości powitała zastępca komendanta Karpackiego Ośrodka Wsparcia Straży Granicznej ppłk SG Renata Obrzut.
Obecny podczas wydarzenia wiceprezydent Nowego Sącza Wojciech Piech podkreślił, że promocja książki to dowód na to, że działanie z pasją i zapałem przynosi piękne owoce, a wydanictwo „Bitwa pod Limanową 1914” jest tego najlepszym przykładem. – Tutaj nie ma przypadkowych ludzi, a tam gdzie pasja, tam widać owoce. Bardzo się cieszę i gratuluję prezesowi PTH Panu Leszkowi Zakrzewskiemu tej pracy i pasji, którą widać na co dzień w działaniach przybliżających nam ważne historyczne wydarzenia. Dziękuję też za to dzisiejsze spotkanie, a korzystając z okazji życzę wielu sukcesów w nowym roku – powiedział wiceprezydent Wojciech Piech.
O szczególnym znaczeniu Bitwy pod Limanową mówił prezes sądeckiego oddziału Polskiego Towarzystwa Historycznego Leszek Zakrzewski: – Jestem niezmiernie zaszczycony, że widzę Was pasjonatów tej historii sprzed 100 lat. Dziękuję również za gościnę w tych historycznych prograch Karpackiego Ośrodka Wsparcia Straży Granicznej, gdzie mieściły się budynki 32. Pułku Landwehry, w okresie międzywojennym formował się 1. Pułk Strzelców Podhalańskich, we wrześniu 1939 roku miał swoje miejsce obóz jeniecki dla naszych żołnierzy, a po wojnie Wojska Ochrony Pogranicza i Straż Graniczna. Dlatego to miejsce jest szczególne i kolejne spotkania, promocje książek mają naprawdę wyjątkowy charakter – mówił Leszek Zakrzewski. Dodał również, że Bitwa pod Limanową jest jedną z najważniejszych w dziejach monarchii austro-węgierskiej, okupiona dużymi stratami, ale też symboliczna ze względu na jej znaczenie w całej I wojnie światowej oraz symboliczna przez śmierć, stojącego na czele huzarów węgierskich, płk Othmara Muhra.
Prezes Polskiego Towarzystwa Historycznego w Nowym Sączu podkreślił pracę konspiracyjną prowadzoną w naszym mieście oraz przejęcie władzy w Nowym Sączu. – Należy pamiętać, że Nowy Sącz był już wolny 31 października i to nie po 123 latach niewoli tylko po 148 latach, ponieważ Nowy Sącz został zajęty w 1770, czyli dwa lata przed pierwszym rozbiorem Polski – dodał Zakrzewski.
Podziękowanie za zaproszenie oraz wyrazy uznania za kultywowanie i rozwój pamięci historycznej, także tej lokalnej, przekazał organizatorom, obecny podczas promocji książki, poseł RP Jan Duda. – Gratuluję, że mamy książkę w języku polskim i zawsze będę dziękował za wszelkiej działania, które pokazują prawdę historyczną, rekonstrukcję wydarzeń, bo zawsze powtarzałem, że historia jest niezmiernie ważna i to na niej możemy się nadal uczyć.
O niezwykłej historii powstania polskiego tłumaczenia – wydanej w 1937 roku na Węgrzech – książki Ferenca Juliera, opowiadali bracia Łukasz i Wojciech Kądziołka. To ich starania i żmudna praca doprowadziły do wydania polskiej wersji książki „Bitwa pod Limanową 1914” w tłumaczeniu Elżbiety Rybickiej.
W promocji książki „Bitwa pod Limanową 1914” wzięli także udział: ks. Tomasz Szewczyk, pasjonat historii ziemi limanowskiej, Jan Michał Ruchała z Polskiego Towarzystwa Historycznego w Nowym Sączu, Grupa Rekonstrukcji Historycznej Gorlice 1915, Stowarzyszenie Rekonstrukcji Historycznych 1. Pułku Strzelców Podhalańskich AK, a także zaproszeni goście.
źródło i fot. UM Nowy Sącz
Protest przeciwko wprowadzeniu edukacji seksualnej – konsultacje społeczne do 21 listopada
Pamiętajmy o ogrodach i pilnujmy marzeń. Piękny koncert w Starym Sączu
Uwaga! Zamknięta droga
Drzej. on Starostwo Powiatowe zmieniło klasyfikacje gruntów. Gigantyczne podatki
1 listopada, 2024 o 4:26 pmJa on Starostwo Powiatowe zmieniło klasyfikacje gruntów. Gigantyczne podatki
31 października, 2024 o 4:33 pm19 listopad 2017r. – Zoduski Muzykonckie – Moje Blog on Zoduski Muzykonckie Związku Podhalan w Łącku
10 października, 2023 o 10:49 pm